Tekst og udgave
forrige næste

E. dei gracia Danorum Sclauorumque rex/ dux Estonie/ omnibus presens scriptum cernentibus/ salutem in domino sempiternam/ ♦ Cum ad regiam spectet maiestatem specialiter personis religiosis/ et locis piis/ misericorditer subuenire/ et eis ad supplementum diuini seruicii regia defensione prestare fulcimentum/ nos claustrum sanctimonialium Reualie. et personas ibidem deo seruientes/ speciali gracia respicientes/ eis libertatem et proprietatem/ concedimus/ donamus et indulgemus/ sicut a nostris piis progenitoribus habuerunt/ super locum in quo resident cum ortis et puteis et daida que adiacet claustro eorum/ et ut in communi silua et prato secandi ligna et fenum liberam habeant facultatem/ ♦ Precipimus nichilominus aduocatis nostris et eorum officialibus/ ut eis contra uiolenciam et infestacionem omnium malorum hominum sint defensores et tutores/ prout graciam regiam diligunt et fauorem/ ♦ In cuius rei testimonium/ sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. ♦ Datum anno domini mo. ccco. dominica infra octauam natiuitatis beate uirginis Marie/

14 E.=Ericus.

Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, Hertug af Estland, til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.

Da det særligt paahviler Kongens Majestæt barmhjertigt at komme fromme Personer og Stiftelser til Hjælp og til Forøgelse af Gudstjenesten at støtte dem ved at tage dem ind under kongelig Beskyttelse, tilstaar, skænker og bevilger vi Nonneklosteret i Reval og de Personer, som der tjener Gud — idet vi med særlig Naade betænker dem — den Frihed og Ejendom, som de har faaet af vore fromme Forgængere, over Stedet, hvor de bor, med Haver og Brønde og Engen, som ligger til deres Kloster, og saa at de frit kan have Lov til at skære Træ i den fælles Skov og slaa Hø paa den fælles Eng. Vi befaler ogsaa vore Fogeder og deres Stedfortrædere, at de skal forsvare og værge dem imod alle onde Menneskers Vold og Anslag, saafremt de sætter Pris paa vor kongelige Naade og Gunst. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet vort Segl hænge under dette Brev. Givet i det Herrens Aar 1300 Søndagen i Ugen efter Jomfru Marias Fødselsdag.