Tekst og udgave
forrige næste

Uniuersis presentes litteras inspecturis Cristiarnus dei gracia Ripensis episcopus salutem in domino sempiternam ♦ Nouerint uniuersi tam presentes quam futuri quod terra fundus seu area a cimiterio beati Iohannis usque ad domum nostram lapideam que fuit quondam Nøsingi Pump canonici Ripensis. bone memorie et nos inhabitare consueuimus prope septem ulnas seu cubitos usuales. et a uico beati Iohannis usque ad finem orti uersus orientem ad mensam et communitatem canonicorum Ripensium pertinet pleno iure quem fundum seu aream confitemur et recognoscimus nos ab ipsis nostro tempore conduxisse pro certa pensione eisdem in quodam fundo nostro in quo habitat Rolf dictus Niburgh constituta. ita quod seruitutem aqueductus si eam exponi contingat predicti canonici pro parte dimidia exponere teneantur de terra seu area supradicta ♦ Uolentes autem prefatis canonicis in memoriale perpetuum graciam facere specialem donauimus et exnunc donamus omnes melioraciones et edificia per nos in dicto fundo seu area factas seu facta uidelicet coquinam lapideam cum ceteris domibus usque ad cimi- terium supradictum. ita quod post dies nostros pensio eis in alio fundo prenominato assignata ad successorem nostrum libere reuertatur. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum ♦ Datum Ripis in capitulo. anno domini mo ccco quinto in uigilia pasche

Kristian, af Guds Naade Biskop i Ribe, til alle, som faar dette Brev at se, Hilsen evindelig med Gud.

Alle, saavel nulevende som tilkommende, skal vide, at en Grund, Toft eller Areal fra St. Hans Kirkegaard indtil vort Stenhus, der fordum tilhørte Nøsing Pump, Kannik i Ribe, salig Ihukommelse, og som vi plejer at bo i, og som næsten er syv Alen efter gængs Maal og strækker sig fra St. Hansgade imod Øst indtil Havens Ende, tilhører Ribekannikernes Fællesbord og Samfund med fuld Ret; nævnte Toft eller Areal tilstaar og anerkender vi at have lejet af dem for Livstid for den fastsatte Landgilde af vor Toft, som Rolf kaldet Nyborg bebor, paa den Maade, at for nævnte Kanniker skal præstere Halvdelen af den paahvilende Forpligtelse til Grøftegravning, naar det sker, at den udskrives, for ovennævnte Jord eller Areal. Og idet vi ønsker at vise omtalte Kanniker en særlig Gunst til evindelig Ihukommelse, har vi skænket og skænker dem fra nu af alle Forbedringer og Bygninger foretaget eller opført af os paa nævnte Toft eller Areal, nemlig et Stenkøkken og andre Huse op imod fornævnte Kirkegaard, dog saaledes, at den Landgilde, som er tilstaaet dem fra den anden Toft, efter vore Levedage frit skal falde tilbage til vor Efterfølger. Til Vidnesbyrd herom er vort Segl hængt under dette Brev. Givet i Ribe i Kapitlet i det Herrens Aar 1305 Paaskelørdag.