Tekst og udgave
forrige næste

1. Hvitfeld:

Aar 1312. haffuer hertug Erich aff Iudland/ vdgiffuet it breff/ liudendis/ at effterdi kong Erich haffuer told oc tilsted/ at all tuist som dennem til diss imellem haffde veret/ skal opstaa til s. Michels dag først kommendis/ oc roligen huile/ da haffuer hand giort konning Erich sin corporlig eed/ hand skal midler tid icke vide kongens eller hans rigers skade/ ved sig selff eller andre/ hemelige eller obenbare/ oc at hans ret oc rettighed vdi de artickle hand haffuer imod hannem/ skal vere hannem fri faare/ nu som da/ oc da som nu/ ♦ Der faare loffuet hans frende Nicolaus a Verle, ♦ Actum for Rostock/ feria 5. post festum Remigii et confessorum eius.

2. Stephanius:

Diploma ducis Iutiæ ubi dux dicit se nolle scire damnum aut incommodum regis sigillo domini Nicola<i> de Werle roborata ♦ 1312.

29 Nicola<i>] Nicolao Stephanius.

1. Referat af Hvitfeld:

År 1312 har Hertug Erik af Jylland udstedt et Brev, lydende, at eftersom Kong Erik har taalt og tilladt, at al Tvist, som hidtil har været dem imellem, skal staa hen og hvile roligt til førstkommende Mikkelsdag, har han gjort Kong Erik sin legemlige Ed, at han i Mellemtiden ikke skal tilføje Kongen eller hans Riger Skade ved sig selv eller andre, hemmeligt eller aabenbart, og at hans Ret og Rettighed efter de Artikler, han har imod ham, skal staa ham frit for nu som da og da som nu. Derfor er hans Frænde Nicolaus af Werle gaaet i Borgen. Forhandlet i Rostock Torsdagen efter Remigius' og hans Bekenderes Dag.

2. Registratur hos Stephanius:

Et Diplom af Hertugen af Jylland, hvori Hertugen siger, at han ikke vil handle til Tab eller Skade for Kongen, bekræftet med Herr Nicolaus af Werles Segl. 1312.