Tekst og udgave
forrige næste

Nos Iohannes dei gracia comes Holtzacie et S[tormarie] et Iohannes Broc dorpe miles/ presentibus publice protestamur/ quod n[obi]lis uir dominus. Gherardus comes Holtzacie patruus noster dilectus/ discreto uiro domino Wasmodo dicto Kint militi/ octoginta marcas de[nario]rum Lubicensium/ de persolucione quam domicellus Woldemarus dux Iucie nobis persoluere debet ex parte nostra infra hinc et festum pasche proximum/ erogarent/ ♦ Comitem G. et domicellum Woldemarum/ predictos/ quitos et solutos dimittimus de predictis/ ♦ In cuius rei euidenciam sigilla nostra presentibus sunt appen[sa/] ♦ Datum L[u]beke anno domini m. ccco. xx[.o vo. di]e beati Seuerini episcopi.

7 G.=Gherardum.

Vi Johan, af Guds Naade Greve af Holsten og Stormarn, og Johan Brockdorff, Ridder, erklærer offentligt ved dette Brev, at velbyrdige Mand Hr. Gerhard, Greve af Holsten, vor kære Frænde, til den kyndige Mand Hr. Wasmod kaldet Kint, Ridder, paa vore Vegne i Tiden fra nu af indtil førstkommende Paaskefest skal betale 80 Mark Penge lybsk af den Betaling, som Junker Valdemar, Jyllands Hertug, er skyldig at betale os. Fornævnte Greve Gerhard og Junker Valdemar kvitterer og fritager vi for fornævnte. Til Bevis for dette er vore Segl hængt under dette Brev. Givet i Lübeck i det Herrens Aar 1325 paa Bispen St. Severins Dag.