Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa1:

Suend med guds naade bischop i Aars och mienige capitell ibidem helsner alle som dette breff seendis worder evindelig med gud ♦ Ehr det redeligt och tilbørligt at huis contracter som giørris i tiden at de ey schulle affalde aff mennischeis ihukommelse eller senderbrydis aff wnde mennischers falsche begierring och klafferi, ehr det tilbørligt at de med skrifft och beseiling schulle stadfestes haffuer wi seet och understandet med faderlige grandschen och tillsiun disse effterschreffne beseylete breffue som saa ludendis ehr i alle maader ♦ Alle mend dette breff seer eller hørrer hilsner ieg Lawritz Trudtzen (etc. = nr. 276).

Svend, af Guds nåde biskop af Århus, og det menige kapitel sammesteds hilser alle, der får dette brev at se, evindeligt med Gud.

Det er rigtigt og passende, at de aftaler, der træffes i tiden, for ikke at forsvinde af menneskenes hukommelse eller sønderbrydes af onde menneskers falske rænker og bagvaskelse bliver stadfæstet ved nedskrivning og besegling; derfor har vi med faderlig gransken og eftersyn set og undersøgt dette efterfølgende beseglede brev der i alle henseender lyder således: Lars Truedsen (o.s.v. = 276).