Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa, for de forkortede formler se nr. 143:

In eodem modo dilectis filiis .. Parisiensis et .. Spirensis decanis ac .. sacriste Auinionensis ecclesiarum salutem etcetera ♦ Litterarum etcetera usque in diuinis. ♦ Quocirca mandamus (— — —) alios eidem Nicolao uel procuratori suo prefatos fructus redditus et prouentus faciatis auctoritate nostra per dictum triennium iuxta huiusmodi concessionis nostre tenorem integre ministrari. non obstantibus omnibus supradictis seu si eisdem ordinariis et capitulis uel quibusuis aliis (— — —) ♦ Datum ut supra.

♦ In eodem modo] cf. nr. 570.

På samme måde til vore elskede sønner .., dekaner ved kirkerne i Paris og Speyer og .., sakristan ved kirken i Avignon hilsen (og apostolisk velsignelse).

Idet vi med faderlig velvilje o.s.v. indtil med gudstjenestlige handlinger. Derfor pålægger vi (— — —) flere andre skal sørge for, at fornævnte frugter, indtægter og indkomster på vor myndighed gennem nævnte tre år i følge ordlyden af denne vor bevilling fuldt og helt forvaltes for samme Niels eller hans befuldmægtigede, uanset alt det ovennævnte, eller uanset om samme stiftsbiskopper og kapitler eller hvilke som helst andre (— — —). Givet som ovenfor.