Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus Hermannus Niclessun salutem in domino sempiternam. ♦ Nouerint uniuersi me exhibitori presentium Thordoni Ienssun dicto Wredt omnia bona mea in Westerhøste sita pro pleno pretio uendidisse cum attinentiis suis uniuersis uidelicet, agris, siluis, pratis, pascuis, ac cum iure quo mihi post obitum matris mee appropriata sunt, scotasse perpetuo possidenda. ♦ Obligo me insuper tenore presentium et meos heredes supradicto Tordt lenssun et suis heredibus ad appropriandum bona predicta ubique et ab impetitione disbrigandum quorumcunque. ♦ In cuius rei testimonium siggillum meum presentibus est appensum. ♦ Datum anno domini m ccc liii in uigilia apostolorum Petri et Pauli.

Herman Nielsen, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud. Alle skal vide, at jeg til nærværende brevviser Tord Jensen, kaldet Wredt, har solgt alt mit gods i Vester-Højst mod fuld betaling og har skødet det til evindelig besiddelse med alle dets tilliggender, nemlig agre, skove, enge og græsgange og med den ret, hvormed det er hjemlet mig efter min moders død. Jeg forpligter endvidere med dette brev mig og mine arvinger til at hjemle ovennævnte Tord Jensen og hans arvinger fornævnte gods, hvor det end er beliggende, og fri det for krav fra hvem som helst. Til vidnesbyrd herom er mit segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1353 dagen før apostlene Petrus' og Paulus' dag.