Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Item significat sanctitati uestre deuotus uester Nicolaus Petri dictus Brwn presbiter Sleswicensis diocesis/ quod cum olim Weczelus de Bogholth presbiter prepositus de Barughsysel in ecclesia Sleswicensi/ cantoriam/ ad quam per capitulum Sleswicensem concorditer electus per sedem apostolicam in Sleswicensi <ecclesia> fuerit assecutus/ Nicolaus episcopus Sleswicensis/ dicto Nicolao Petri dictam preposituram curatam de Barughsysel/ per adepcionem dicte cantorie sedi apostolice sic uacantem/ contulit/ et prouidit/ de eadem/ quare dignetur sanctitas uestra collacionem seu prouisionem sibi de dicta prepositura/ per ordinarium taliter factam ex speciali gracia misericorditer confirmare/ cuius scilicet prepositure fructus (redditus et prouentus) ualorem .xvi. florenorum auri annuatim non excedunt/ non obstante quod dictus Nicolaus Petri in eadem ecclesia Sleswicensi sit prebendatus canonicus cum aliis non obstantibus et clausulis oportunis ♦ ..... (f.239v) ♦ Sanctissime pater dignemini omnes predictas supplicationes non cancellatas signare et prout petitur mandare expediri/ nisi fuerit alteri ius quesitum. ♦ Fiat .G. ♦ Et sine lectione. ♦ Fiat.G. ♦ Datum Auinione .vii. kalendas octobris anno nono.

5 <ecclesia>] mgl. Aa.

10-11 fructus (redditus et prouentus)] fructus etcetera Aa.

Fremdeles tilkendegiver Eders hengivne Niels Pedersen, kaldet Brun, præst i Slesvig stift, Eder, hellige fader, at da fordum Wessel v. Bokholt, præsteviet og provst i Barvid syssel ved kirken i Slesvig, havde opnået kantorembedet ved kirken i Slesvig — hvortil han endrægtigt blev valgt af kapitlet i Slesvig — ved det apostoliske sæde, overdrog biskop Niels af Slesvig det nævnte provsti med sjælesorg i Barvid syssel, der således var ledigt ved det apostoliske sæde ved opnåelsen af nævnte kantorembede, til nævnte Niels Pedersen og tildelte ham det ved provision, hvorfor han beder Eder, hellige fader, om at værdiges af særlig nåde barmhjertigt at stadfæste ham den overdragelse af eller provision på nævnte provsti, der således er foretaget af stiftsbispen — frugterne, indtægterne og indkomsterne af dette provsti overstiger årligt ikke en værdi af 16 guldfloriner — uanset at nævnte Niels Pedersen er kannik med præbende ved samme kirke i Slesvig, tillige med andre 'uanset' og formålstjenlige bestemmelser ..... Hellige fader! Måtte I værdiges at undertegne alle fornævnte ansøgninger, der ikke er udstreget, og befale, at de skal udfærdiges, som der bliver ansøgt, medmindre der er rejst krav om ret for en anden. Lad det ske. G. ) Og uden anden læsning. Lad det ske. G. Givet i Avignon den 25. september i vort niende potifikatsår.