Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Omnibus presens scriptum cernentibus Nicholaus dictus Friis de Stoleegy salutem in domino sempiternam. ♦ Ut successuris predecessorum innotescant opera uiue uocis oraculo perhennari soleant uel scriptura. ♦ Hinc est quod ego deliberatione sufficienti prehabita tenore presentium resigno exhibitoribus presentium, abbati et monachis* de Løgum, omnia bona mea in parochia Breuadt et oppido Burg sita cum omnibus attinenciis suis, uidelicet agris, pratis, pascuis, que cum uxore mea lege maritali acquisieram, absque impeticione mea uel heredum meorum perpetuo possidenda. ♦ Pro quibus uersa uice supradicti uiri religiosi pro commodo utriusque nostrum omnia bona sua in Gener sita, que ex legatione et dono domine Margaretæ Caroli habuerunt, mihi cum attinentiis suis, ut supra, scotauerunt, amodo a me et meis heredibus pro nutu et libitu nostro ordinanda libere absque contradictione cuiuscunque. ♦ In horum ergo omnium premissorum certitudinem et cautelam firmiorem sigillum meum presentibus est appensum ♦ Datum anno domini mocccolxio in die beatorum martirum Cosme et Damiani.

29 monachis] herefter de monachis Aa.

2 que] med urette overstreget i Aa.

5: cf. 3. rk. V nr. 364 og 365.

Niels, kaldet Friis, af Stollig til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

For at forgængeres gerninger kan komme til efterfølgeres kundskab, plejer de at foreviges mundtligt eller skriftligt. Derfor oplader jeg med dette brev efter passende forudgående overvejelse alt mit gods i landsbyen Borg i Brede sogn med alle dets tilliggender, nemlig agre, enge, græsgange, som jeg har erhvervet med min hustru ifølge ægteskabets ret, til nærværende brevvisere, abbeden og munkene i Løgum, at besidde evindelig uden krav fra mig eller mine arvinger. Til gengæld herfor har ovennævnte fromme mænd til begge parters tarv tilskødet mig alt deres gods i Genner, som de fik ved testamentarisk gave fra fru Margrete Karls, tillige med dets tilliggender ligesom ovenfor nævnt, til fri og uhindret rådighed herefter for mig og mine arvinger efter vort ønske og forgodtbefindende uden tiltale fra nogen som helst. Til sikkerhed og forvaring af alt det ovenstående er mit segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1361 på martyrerne St. Cosmas og St. Damianus' dag.