Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Omnibus presens scriptum cernentibus Petrus Wibergensis Paulus Arusiensis Magnus Burglanensis miseracione diuina ecclesiarum episcopi Nicolaus Lembek Ericus Nielsun quondam marskalcus Erlandus Kalff Andreas Frøst Nicolaus Esgisun Cristernus Kaas milites Laugho Offsun Thordo Dyaconus et Mathias Magnæssun salutem in domino sempiternam. ♦ Nouerint uniuersi presentes et futuri quod sub anno domini mccclx primo placito Wibergis generali proximo ante festum omnium sanctorum constitutus coram nobis et aliis fidedignis quamplurimis nobilis miles dominus Stigotus Anderssun de Biørnholm ecclesie beati Clementis Arusius bona in Sanxtorp Nørheret Dyrsæ sita pro anniuersario suo crastino beati Thome Cantuariensis annuatim celebrando scotauit iure perpetuo possidenda obligans se et heredes suos dicte ecclesie bona memorata appropriare et liberare ab impeticione quorumcumque. ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa. ♦ Datum anno die et loco supradictis.

Peder, af Guds miskundhed biskop af Viborg, Povl, af Guds miskundhed biskop af Århus, Mogens, af Guds miskundhed biskop af Børglum, Klaus Limbæk, Erik Nielsen, fordum marsk, Erland Kalv, Anders Frost, Niels Esgersen, Kristian Kås, riddere, Lave Uffesen, Tord Degn og Mathias Mogensen til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle, nulevende og fremtidige, skal vide, at i det Herrens år 1361 på sidste Viborg landsting før allehelgensdag fremstod for os og mange andre troværdige mænd den velbyrdige ridder herr Stig Andersen af Bjørnholm og skødede med evig besiddelsesret gods i Sangstrup i Djurs Nørre herred til St. Clemens kirke i Århus for årligt at afholde hans årtid på dagen efter den hellige Thomas af Canterburys dag, idet han forpligtede sig og sine arvinger til at hjemle nævnte kirke omtalte gods og frigøre det fra krav fra hvem som helst. Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet ovennævnte år, dag og sted.