Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

In eodem modo. uenerabili fratri archiepiscopo Lundensi salutem etcetera ♦ Ad cumulum tue cedit salutis et fame si personas ecclesiasticas pre sertim pontificali dignitate preditas diuine propiciacionis intuitu oportuni subsidii et fauoris gracia prosequaris. ♦ Dudum siquidem etcetera usque incrementa. ♦ Cum igitur/ ut idem Magnus episcopus in commissa eiusdem Ripensis ecclesie sibi cura facilius proficere ualeat tuus fauor ei fore noscatur plurimum oportunus fraternitatem tuam rogamus et hortamur attente per apostolica tibi scripta mandantes quatinus predictos episcopum et commissam sibi ecclesiam suffraganeam tuam habens pro nostra et apostolice sedis reuerencia propensius commendatos. in ampliandis et conseruandis iuribus suis. sic eos tui fauoris presidio prosequaris. quod ipse episcopus tuo fultus auxilio/ in commisso sibi ecclesie prefate regimine. se possit/ utilius exercere tuque diuinam misericordiam ualeas exinde uberius promereri ♦ Datum ut supra.

26 In eodem modo)] cf. nr. 296.

5 tuam] tilf. i mrg. med henvisningstegn.

På samme måde til vor ærværdige broder, ærkebispen af Lund, hilsen o. s. v.

Det fremmer Din frelse og Dit ry, hvis Du med blikket vendt imod Guds nåde omfatter gejstlige personer og især dem, der er udstyret med biskoppelig værdighed, med formålstjenlig beskyttelse og nådig gunst. I sin tid, mens o. s. v. indtil tilvækst i samme åndelige og timelige anliggender. Da Din gunst altså vides at være såre nyttig for samme biskop Mogens, for at han lettere kan have fremgang med hensyn til den ham betroede omsorg for samme kirke i Ribe, retter vi en indtrængende bøn og opfordring til Dig, vor broder, idet vi ved apostolisk brev pålægger Dig, at Du af ærbødighed for os og det apostoliske sæde har fornævnte biskop og den ham betroede kirke, Din lydkirke, indtrængende anbefalet og omfatter ham med Din gunstige beskyttelse for at øge og bevare sammes rettigheder, så at denne biskop ved Din hjælp på nyttig vis kan udøve det ham betroede styre af fornævnte kirke, og Du derved til overmål kan gøre Dig fortjent til Guds miskundhed. Givet som ovenfor .