Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Wy Waldemar van ghodes gnaden/ ch{oe}ningh der Denen/ Wenden/ vnd. Gothen bekennen openbar in desseme geghenwardighem breue. dat wy/ van den achbaren wisen/ vnde bescheiden mannen\ den ratluden. van der stad to Lybeke. vnpfanghen vnde vp/ gheboret hebben/ van desseme iare. dat n{ov}/ vorghanghen is/ bet vp dessen dach/ de zumme. des gheldes. dat se/ vs/ ierlike pleghen to gheuene/ van deme cinse. vnde st{we}re\ de vs/ vse gnedighe here de keysir bewiset/ vnde vorbreuet heft/ in der suluen vorben{oe}meden stad/ alle iare. vp to nemen. ♦ Vnde der suluen bereydinghe/ van dessem iare. laten wy/ see. ledich/ quit vnde los. med desseme geghenwardeghen breue. de gheuen/ vnde gheschreuen is. in vsem slote/ to Kalyndeborch/ na ghodes bord. drutteyn hundert iar/ dar na/ in deme sechs/ vnde sestighestem iare. in vser vrowen dach/ der latern. alse se gheboren wart\

22 iare] med rettelse ie A.

25 nemen] efter det sidste n er der muligvis slettet et e A.

Vi Valdemar, af Guds nåde de Danskes, Venders og Goters konge, er klærer offentligt med dette nærværende brev, at vi har modtaget og oppebåret fra de hæderlige, vise og forstandige mænd, rådmændene i staden Lübeck, den sum penge for det år, der nu er gået indtil denne dag, hvilken de årligt plejer at give os af den afgift og skat, som vor nådige herre kejseren har anvist og givet os brev på at opkræve i den fornævnte stad hvert år . Og for den samme betaling for dette år lader vi dem være ledig, kvit og fri ved dette nærværende brev, der er givet og skrevet på vort slot Kalundborg i året 1366 efter Guds byrd på vor Frues dag den senere, da hun blev født.