Tekst og udgave
forrige næste

Tekst og arkivalske oplysninger efter Mekl. UB.

Dominus Lambertus Witte proconsul recognouit ac deliberato animo inscribere fecit ..... ♦ Insuper idem dominus Lambertus resignauit, ut supra, predicto Hermanno filio dict[e] Alheydis ii bodas carnificum cum redditibus inde resultantibus et omnibus prouentibus in Sconer, et illas bodas cum redditibus debet habere post mortem domini Lamberti predicti et non prius, eo defuncto predictus Hermannus debet subleuare illud, quod prius est scriptum, sed illo Hermanno defuncto predicte bode cum redditibus et resultantibus debent ad heredes proximiores domini Lamberti quiti et liberi reuerti* expedite.

11 supra, predicto] suprapredicto Mekl. UB.

17 quiti et liberi)] kongruensfejl i forlægget

— reuerti] reuerti debent forlægget.

Herr Lambert Witte, borgmester, erkendte og lod med velovervejet sind dette indføre ... Desuden oplod samme herr Lambert til den ovenfornævnte Herman, søn af nævnte Adelheid, to slagterboder med de indtægter, der flyder deraf, og alle indkomster i Skanør; og de boder med indtægter skal han have efter fornævnte herr Lamberts død og ikke før; og når han er død, skal fornævnte Herman oppebære det, som er skrevet ovenfor, men når hin Herman er død, skal fornævnte boder med indtægter og det, der flyder deraf, ufortøvet kvit og frit vende tilbage til herr Lamberts nærmeste arvinger.