Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Iek Pæther Lodwiksson rydære i Thythæbergh kennes meth thettæ myth obnæ breff ath iek haffer solth och affhendh en hederlegh fruæ Gertrudh Pæthers dotther her Erik Barnomsson effther leværæ hwos siell gud haffæ allæ mynæ godz som iek nw haffer i Englorpp meth en møllæ som kalles Strandqwern i Sonorpe sogn i Wolbyrdz hæret liggendes meth allæ thøssæ ynnen screffnæ godz ræthæ tilliggelssæ som er agher engh skogh mark fægongh feskæwatn vaath och thyrth rørendes och wrørendes i hwat helsth thet eer ellæ thet nefnes kan enkthæ ther aff vnnen tageth meth swa danth velkor ath voræ thet swa thet gud forbiuthæ at the godz then forscreffnæ fruæ Gertrudh eller hennes sannæ arwinghæ i noger mothæ affginghæ for nogher myns hemmælssæ skyldh tha tilbinder iek mek forscreffnæ Pæther Lodwygsson thennæ foræscreffnæ fruæ Gertrudh ath antworthæ swa mygeth godz och renthæ her ynnen Siælandh som hennæ belæyeth ær och hennæ meth nøgher innen eth halfth aar ther nest efther kommer ♦ Och woræ thet swa thet iek ey swa mygeth godz haddhæ ath iek kwnnæ hennæ meth fornøghæ tha tilbinder iek mek meth mynæ sannæ arwinghæ ath giffæ thennæ forscreffnæ fruæ Gertrudh eller hennes sannæ arwinghæ thusendæ godhæ gamlæ nobælæ wskornæ æræ som thørres fullæ vekth skulæ holdhæ som nw kalles Eddefærs nobælæ och enghen annen mynth eller waræ en som foræscreffet stander ♦ Allæ thøssæ forscreffnæ stykæ och articlæ bindher iek mek meth mynæ arwinghæ forscrefnæ fruæ Gertrudh eller hennes sannæ arvinghæ i godhæ tro at holdhæ vthen allæ hielpæræthæ ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum una cum sigillis uirorum discretorum uidelicet <domini> Petri Grubbæ domini Iachobi Olefson et domini Nicolai Stygsson presentibus est appensum ♦ Datum anno domini mocccolxxo quarto die palmarum.

29 <domini>] mgl. Aa.

Jeg Peder Ludvigsen, ridder, i Tybjerg erkender med dette mit åbne brev, at jeg til fru Gertrud Pedersdatter, enke efter herr Erik Barnumsen, hvis sjæl er hos Gud, har solgt og afhændet alt mit gods, som jeg nu har i Englerup, tillige med en mølle, som kaldes Strandkværn, i Sonnerup sogn i Volborg herred med alt det foran skrevne godses rette tilliggende, som er ager, eng, skov, mark, græsgang, fiskevand, vådt og tørt, rørligt og urørligt, hvad det end er, eller hvordan det end kan nævnes, intet af det undtaget, på slig vilkår, at hænder det således – hvad Gud forbyde – at det gods på nogen måde går tabt for fornævnte fru Gertrud eller hendes rette arvinger som følge af mangel ved min hjemmel, da forpligter jeg fornævnte Peder Ludvigsen mig til i løbet af det næstfølgende halve år at overdrage denne fornævnte fru Gertrud så meget gods og indtægt her på Sjælland, som er hende bekvemt, og som hun er tilfreds med. Og sker det således, at jeg ikke havde så meget gods, så jeg dermed kunne tilfredsstille hende, da forpligter jeg mig tillige med mine rette arvinger til at give denne fornævnte fru Gertrud eller hendes rette arvinger 1000 gode gamle nobler, som er ubeskårne og holder deres fulde vægt, og som nu kaldes Edwardsnobler, og ikke i nogen anden mønt eller i andre varer end, hvad der foran er anført. Alle disse fornævnte punkter og artikler forpligter jeg mig tillige med mine arvinger til på vor gode tro at overholde over for fornævnte fru Gertrud eller hendes rette arvinger uden enhver udflugt. Til vidnesbyrd herom er mit segl hængt under dette brev tillige med segl tilhørende de gode mænd, nemlig herr Peder Grubbe, herr Jakob Olufsen og herr Niels Stigsen. Givet i det Herrens år 1374 palmesøndag.