Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Die .ix. dicti mensis fuerunt recepti ibidem a domino Nicolao Petri cantore ecclesie Sleswicensis in regno Datie qui alias fuit missus ad illas partes ad inquirendum de leuatis et receptis per dominum Henricum olim Sleswicensem nunc Osiliensem episcopum qui fuerat collector in dicto regno/ quos dictus Nicolaus asseruit recepisse a certis subcollectoribus illarum partium in suis compotis declarandis recipiente domino .. uicethesaurario .l. franci/ ualentes computatis prout fuerunt expensi uidelicet pro .l. solidis monete urbis et florenus camere pro xlviii. .lii. floreni camere iiii. solidi monete urbis.

Den 9. i nævnte måned blev der sammesteds modtaget 50 franker af herr Niels Pedersen, kantor ved kirken i Slesvig i Danmarks rige, som iøvrigt blev sendt til de egne for at undersøge, hvad der er oppebåret af herr Henrik, fordum biskop af Slesvig, nu af Øsel, som havde været kollektor i nævnte rige, idet herr (Elias), viceskatmester, tog imod, hvilke nævnte Niels forsikrede at have modtaget af visse underkollektorer i de egne, da de skulde aflægge deres regnskab, og ved afregningen gælder de 52 kammerfloriner 4 skilling i byens mønt, således som de er blevet vurderet, - nemlig til 50 skilling i byens mønt, og en kammerflorin til 48.