Tekst og udgave
forrige næste

Udtog efter Aa, varr. fra Ba ifølge Hanserec.:

Anno domini mocccolxxviiio in festo beate Katherine uirginis congregati in Lubeke domini nuncii consulares ciuitatum maritimarum uidelicet de Hamborch domini Christianus Miles et Vicko de Geldersem. de Rozstock Arnoldus Crupelin et Lodowicus Cruse. de Stralessundis Bertramus Wlflam Iohannes Ruge et Tydericus Crudener. de Wysmaria Tydericus de Rampen Iohannes Dargesow et Marquardus Bantzecow, de Lubeke Iohannes Perczeual Symon Swerting Iacobus Plescow Hartmannus Pepersak et Segebodo Crispin pertractauerunt hec negocia infrascripta

<1-2> .....

<3> Item so wart gelesen de bref den de stede van Prusen hadden gesant hern Iacobe Plescowen vnd hern Bertramme Wlflam van Langelowen sake vnd der vamme Haghene ♦ Des sint breue wedder gesant an de van Prusen dat se ere boden dar mede belasten tome negesten dage also dat se der sake wlmechtich sin ♦ Ok so wart en eyn bref gesant van des hertogen weghene van Sassen

<4-5> .....

<6> Item hebben des rades boden vnd de copman vam Ellenbogen vor den steden wesen vnd hebben gegeuen an scrift ere clage vnd antworde an beyden syden ♦ Dat hebben de stede vpgeschoten bette tome negesten dage ♦ Ok so sint breue gesant an de vogede to Helsingborch vnd an Ruthe dat se dar vmme spreken dat Ruth vnd de van dem Ellebogen vrentliken vorenet werden edder dat se dat in dach setten bette sunte Iohannes dage vnd ok dat de vogede van Helsingborch de van dem Elleboghen mit nener schattinge beswaren ♦ Ok so scolen nu de sendeboden vamme Ellebogen dat gelt van den schuten vnd waghenen leggen vnder eren wert bet tome negesten daghe dar vmme to sprekene \

I det Herrens år 1378 på jomfruen sankt Katarinas dag forsamledes de herrer rådsudsendinge fra søstæderne i Lübeck, nemlig fra Hamburg de herrer Kristian Ritter og Fikke v. Geldersen, fra Rostock Arnold Kröpelin og Ludvig Kruse, fra Stralsund Bertram Wulflam, Johan Ruge og Didrik Krudener, fra Wismar Didrik v. Rampen, Johan Dargetzow og Markvard Bantzekow, fra Lübeck Johan Pertzeval, Simon Swerting, Jakob Pleskow, Hartman Pepersak og Segebod Chrispin og gennemdrøftede disse nedenforanførte sager.

<1-2> .....

<3> Fremdeles blev det brev læst op, som stæderne i Preussen havde sendt herr Jakob Pleskow og herr Bertram Wulflam om Langelows sag og (brødrene) v. Hagens sag. Derom er der sendt breve tilbage til dem i Preussen om, at de skal give deres bud dette som hverv til næste møde, så at de kan være udstyret med fuldmagt i sagen. Desuden var der blevet sendt dem et brev fra hertugen af Sachsens side.

<4-5> .....

<6> Fremdeles har rådets bud og købmændene fra Malmø været til stede over for stæderne og har skriftligt nedfældet deres klage og svar på begge sider. Det har stæderne udskudt indtil næste møde. Desuden er der sendt breve til fogederne i Helsingborg og til Rud om, at de skal tale om, at Rud og de fra Malmø bliver forligt i venskabelighed, eller at de opsætter det indtil sankt Hans dag, og også om, at fogederne i Helsingborg ikke besværer dem i Malmø med nogen beskatning. Desuden skal sendebudene fra Malmø lægge afgiften for skuderne og vognene ind under deres myndighed indtil næste møde, hvor der skal forhandles herom.