Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Reg. Aven.:

Iohanni episcopo Strenginensi concedendi uiginti personis regnorum Dacie Norwegie et Swecie tabellionatus officium facultas conceditur ♦ Eidem conceditur ut sibi et familiaribus suis liceat cam excommunicatis participare ♦ Eidem certas indulgencias concedendi dum ipsum in dictis regnis propon<ere> contigerit uerbum dei uere penitentibus et confessis facultas conceditur ♦ Eidem concedendi certis personis dictorum regnorum absolucionem in mortis articulo facultas conceditur ♦ Eidem dispensandi cum certis uiris et mulieribus se quarto et tercio consanguinitatis gradu ut eo non obstante in matrimoniis inter eos contractis licite remanere ualeant/ ♦ Eidem reconciliandi ecclesias et cimiteria dictorum regnorum potestas conceditur ♦ Eidem dispensandi cum certis uiris et totidem mulieribus dictorum regnorum se quarto et tercio consanguinitatis gradu/ ut eo non obstante matrimonia inuicem contrahere ualeant ♦ Eidem dispensandi cum certis personis dictorum regnorum super defectu natalium/ ut eo non obstante possint ad omnes ordines promoueri et beneficia ecclesiastica obtinere ♦ Eidem concedendi certis personis dictorum regnorum/ ut de ordine mendicancium ad alium ordinem transire possint facultas conceditur ♦ Eidem absoluendi illos qui propter adhesionem Bartholomei in papatu intrusi per processus apostolicos sentencias excommunicacionis incurrerunt et ad cor reducti redire uoluerint ab huiusmodi excommunicacionis sentencia facultas conceditur.

Der tilstås Jöns, biskop af Strängnäs, adgang til at tilstå 20 personer i rigerne Danmark, Norge og Sverige notarhverv. Der tilstås samme, at han og hans undergivne må pleje omgang med bandlyste. Der tilstås samme adgang til at tilstå visse benådninger, når han i nævnte riger måtte fremføre Guds ord for dem, der oprigtigt angrer og bekender deres synder. Der tilstås samme adgang til at tilstå visse personer i nævnte riger syndsforladelse i deres dødsstund. Til samme at give visse mænd og kvinder med tredie og fjerde slægtskabsgrad dispensation til, at de uanset dette uhindret kan forblive i de ægteskaber, de har indgået. Der tilstås samme myndighed til at genindvie kirker og kirkegårde i nævnte riger. Til samme at give visse mænd og lige så mange kvinder i nævnte riger med tredie og fjerde slægtskabsgrad dispensation til, at de uanset dette indbyrdes kan indgå ægteskab. Til samme at give visse personer i nævnte riger dispensation for en mangel ved deres fødsel, at de uanset denne kan forfremmes til alle grader og opnå kirkelige beneficier. Der tilstås samme adgang til at tilstå visse personer i nævnte riger, at de kan gå over fra tiggermunkenes orden til en anden orden. Der tilstås samme adgang til at give dem syndsforladelse, som, fordi de har været tilhængere af Bartholomæus, der har trængt sig ind i pavedømmet, ved apostoliske forholdsregler har pådraget sig bandlysningsdomme, og som, idet de er bragt til besindelse, ønsker at vende tilbage fra denne bandlysningsdom.