Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Uniuersis presentes litteras inspecturis seu audituris Thetmarus van Gatmer dictus Blaw in domino salutem ♦ Notum facio uniuersis presentibus et futuris. me. exibitori presencium Cristierno Frellifson uiro discreto omnia bona mea tam in ciuitate Ripensi quam extra ciuitatem Ripensem situata cum singulis suis pertinenciis euencionibus uidelicet terris edificiis lignis lapidibus redditibus certis et incertis nil. exceptis michi cum uxore mea Cristina relicta Erici Ienson liberius acquisita excepta curia condam Henrici Anderson in qua pronunc resideo/ ac omnem partem in apertis litteris simili modo michi aduenientem resignasse et scotasse litteras per presentes iure perpetuo possidenda ♦ Unde obligo me et heredes meos sibi et heredibus suis singula prenominata apropriare et a iusta impeticione cuiuscumque liberare cum singulis suis pertinenciis atque penitus disbrigare ♦ Datum meo sub sigillo una cum sig<il>lis Olaui Yuerson dicti Steen Thetmari Tydmanson et Petri Friis uirorum discretorum anno domini mo ccco lxxxo quinto crastino die beatorum Viti et Modesti.

Detmar van Gatmer, kaldet Blå, til alle, der får dette brev at se eller hører det læse, hilsen med Gud.

Jeg gør vitterligt for alle, nulevende og fremtidige, at jeg til nærværende brevviser den gode mand Kristian Frellesen med dette brev har opladt og skødet alt mit gods, såvel i staden Ribe som uden for staden Ribe med hver enkelt af dets tilliggender (og) afkastelser, nemlig jorder, bygninger, træ (og) sten, visse og uvisse afgifter, intet undtaget, hvilket gods jeg frit har erhvervet med min hustru Kristine, enke efter Erik Jensen, med undtagelse af den gård, der fordum tilhørte Henrik Andersen, i hvilken jeg nu bor, og hele den lod, der på lignende måde tilkommer mig med hensyn til det åbne brev, at besidde med evig ret. Af den grund forpligter jeg mig og mine arvinger til at hjemle ham og hans arvinger det ovennævnte, hvert især, og at fri og ganske frigøre det med dets enkelte tilliggender fra retmæssigt krav fra hvem som helst. Givet under mit segl tillige med segl tilhørende de gode mænd Oluf Ivarsen, kaldet Sten, Detmar Tidemansen og Peder Friis i det Herrens år 1385 dagen efter sankt Vitus' og sankt Modestus' dag.