Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Danmarks gamle Købstadlovgivning:

Allenn, de desse ieghenwardigen breue szeen edder horenn, raedt vnnde borghere to Sleswick ewighenn heyl in gode. ♦ Willenn wetenn allenn ieghenwardighenn vnde nakomendenn, dat wii wolbedachtenn vnde beradenn mode midt eneme vulborde der beschedenenn manne, rade vnde borghere to Fflenszborch, vnnsenn leuen frundenn, hebbenn tractatus vnde endracht ghemaket vnde vormiddelst gudenn louenn ghelauet, alse hir na schreuen steidt.♦ Tome erstenn dat alle borghere to Fflenszborgh in deme markede vnnde in vnnsenn iarmarkede midt erenn copenschopp to kopende vnde to vorkopende, wo vakenn see tho vnns komenn, liick vnnsenn borgern hebbenn vriheidt midt erenn gudern; doch scholenn se nicht eghenn waninghe hebbenn edder lange tiidt midt wesenn ere kopenschopp to driuende. ♦ Item nenn Flenszborgher borger schal midt vnns edder mach werdenn hindert vmme schulde, ock ere gudere edder ere dinge nicht werdenn bekummerdt edder beseth. ♦ Item nummeth van vnnsen borgern iemande van borgern vann Flenszborch schal theen vor ienighenn furstenn edder mechtighenn riddermateschenn man vmme misdaet edder broke, men he schal ene erstenn nach rechte vorvolgenn vor deme rade to Sleswick edder to Fflenszborgh. ♦ Item nummeth, de vorvluchtich is vmme schulde edder vmme misdaet, wat idt sy, schal werdenn gheleydet an vorval der borghere to Fflenszborgh, men alse he vor vnns anghesprakenn werdt, schal to rechte stan, also de schickinghe des rechtes esschet. ♦ Item de vorbenomeden borghere to Fflenszborch in erenn rechtuerdighenn sakenn vnde werkenn willenn wii, so verne wii rechtliikenn vnnde lympliikenn d{oe}n moghenn, vorderenn vnde byleghenn sin. ♦ To ener tuchnissze is vnnse segel hir vor ghehanget. ♦ Gheuen ame iare des heren mocccolxxx sexto in sunte Peters auende des werdenn apostels ad cathedram.

Til alle, der ser eller hører disse nærværende breve, (sender) råd og borgere i Slesvig evig hilsen med Gud.

Vi vil kundgøre for alle nuværende og fremtidige, at vi med velovervejet og velberåd hu har sluttet aftale og overenskomst med (samtykke af) de forstandige mænd, rådmænd og borgere i Flensborg, vore kære venner, og med god tro har lovet, som der står skrevet herefter. For det første, at alle borgere i Flensborg med køb og salg af deres varer, på torvet og på vort årsmarked, så ofte de kommer til os, skal have frihed for deres varer ligesom vore (egne) borgere; dog må de ikke have egen bolig eller blive hos os i lang tid og drive deres handel. Ligeledes skal og må ingen borger fra Flensborg hos os forulempes på grund af gæld, ej heller deres ejendele eller ting belastes eller beslaglægges. Ligeledes må ingen af vore borgere stævne nogen af borgerne fra Flensborg for nogen fyrste eller mægtig mand af ridderlig byrd for misgerning eller forbrydelse; men han skal først anklage ham med rette for rådet i Slesvig eller i Flensborg. Ligeledes må ingen, der unddrager sig retsforfølgelse for gæld eller misgerning, hvad det så er, have (vort) lejde til skade for borgerne i Flensborg; men når han bliver anklaget for os, skal han stå for domstolen, som rettens anordning kræver. Fremdeles vil vi bistå de fornævnte borgere i Flensborg og være dem behjælpelige i deres retfærdige sager og handlinger, så vidt vi kan gøre det med ret og rimelighed. Til vidnesbyrd er vort segl hængt herunder. Givet i det Herrens år 1386 på dagen før den hellige apostel Skt. Peter ad cathedram.