Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Uniuersis Christi fidelibus præsentes literas uisuris seu audituris, Nicholaus, dei gratia archiepiscopus Nidrosiensis, Iohannes Ripensis, Nicolaus Roschildensis, Iacobus Wibergensis, Svveno Burglanensis, Iohannes Slesuicensis, et Henricus Gardensis, eadem gratia ecclesiarum episcopi, salutem et continuam in domino karitatem. ♦ Pium et gratum obsequium Christo impendere credimus, quotiens eius fideles ad opera pietatis excitamus. ♦ Omnibus ergo uere penitentibus et confessis, qui ecclesiam beati Laurentii in Vnløsæ, Roskildensis diocesis, causa deuotionis, orationis uel peregrinationis uisitauerint, missas et alia diuina officia ibidem audierint, eius cimiterium pro fidelibus defunctis orando circumiuerint, sepulturis mortuorum ibidem interfuerint, aut corpus Christi uel oleum sacrum, dum infirmis portantur et reportantur, sequuti fuerint, aut ad fabricam eius seu ornamenta melioranda quid donauerint uel legauerint seu donari uel legari procurauerint, aut ad pulsum campanæ in uesperis, more curiæ Romanæ, flexis genibus angelicam salutationem dixerint trina uice, aut pro nostro, ecclesiarum nostrarum, illustrissimi domini nostri regis Olaui suorumque regnorum statu felici et tranquilla pace deum pie exorauerint/ quotiens præmissa uel aliquid præmissorum deuoto intentu compleuerint, totiens eis xl dies indulgentiarum de auctoritate dei omnipotentis et beatorum eius apostolorum Petri et Pauli confisi singuli nostrum misericorditer in domino relaxamus. ♦ Datum Nyborgh anno domini m. ccc. lxxx sexto in profesto beati Olaui regis et martyris gloriosi nostris sub sigillis.

Niels, af Guds nåde ærkebiskop af Nidaros, Jens, Niels, Jakob, Svend, Johan og Henrik, af samme nåde biskopper over kirkerne i Ribe, Roskilde, Viborg, Børglum, Slesvig og Gardar, til alle troende kristne, der får dette brev at se eller høre læst, hilsen og vedvarende kærlighed med Gud.

Vi tror at yde Kristus from og kærkommen tjeneste, så ofte vi ansporer hans troende til fromme gerninger. Vi eftergiver altså hver især barmhjertigt med Gud i tillid til Gud den almægtiges og hans hellige apostle Petrus' og Paulus' myndighed alle oprigtigt bodgørende, der har bekendt deres synder, og som for andagts, bøns eller pilgrimsfærds skyld besøger Skt. Laurentius' kirke i Undløse, Roskilde stift, hører messer og andre gudstjenester sammesteds, omvandrer dens kirkegård og beder for de afdøde troende, overværer de dødes begravelse sammesteds eller følger Kristi legeme eller den hellige olie, mens de bæres til de syge og bæres tilbage, eller skænker eller testamenterer, eller sørger for, at man skænker eller testamenterer noget til dens bygningsfond eller til forbedring af dens prydelser, eller ved klokkeringningen under aftensangen efter den romerske kuries skik tre gange med bøjede knæ fremsiger englehilsenen eller fromt beder til Gud for vor, vore kirkers, vor berømmelige herre kong Olufs og hans rigers lykke og rolige fred, 40 dage (af den dem pålagte kirkebod) lige så ofte, som de med from agtpågivenhed opfylder det fornævnte eller noget af det fornævnte. Givet i Nyborg i det Herrens år 1386 på dagen før den glorrige konge og martyr Skt. Olavs dag under vore segl.