Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

[Re]cognosco me/ ex unanimi consensu amicorum meorum predicto capitulo Ripensi/ dimisisse ac libere [ali]enasse omnia bona/ infrascripta/ cum suis pertinenciis uniuersis/ uidelicet agris pratis pascuis ..cis/ siluis paludibus/ singulisque aliis nil excepto humidis et siccis uidelicet in War<with>sys[æl Ska]zstheret/in parochia Sneethum/ quatuor curias in quibus/ resident Tosti Bwndson Ascerus Ank[ari Iohannis Esberni et Iohannes Tuchonis] ♦ Item in parochia Nykirky [c]ur[i]a[m] in qua P Lillæ.....

Jeg erkender, at med mine venners enstemmige samtykke har jeg til fornævnte (dom)kapitel i Ribe overdraget og frit afhændet alle disse neden for nævnte ejendomme med alle deres tilliggender, nemlig marker, enge, græsgange, ....., skove, moser og hvert især af de øvrige, vådt og tørt uden undtagelse, nemlig i Vardesyssel Skastherred i Sneum sogn 4 gårde, i hvilke bor Toste Bondesen, Asser Ankersen, (Jens Esbernsen og Jens Tygesen). Fremdeles i (Vester) Nykirke sogn en gård, hvori (bor) Peder Lille.....