Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Iæk. Gøsloff Wlff a wapn oc iæk. Claus Rwske fru Mettes fornenfde Gøsloff Wlfs husfrues søn wi bodhe forscreffne kiænnæs thæt meth thættæ wort opnæ breff at nar en woræ eller wi bodhe fongæ the feem hundrit Lubsche marc aff wor nadhege frue. drotning Margretæ eller aff hennes arwingæ eller efterkommeræ/ som hun oss scildich ær oc louet hafuer/ tha .e. hwat helder wi the samme penninge føræ eller læggæ/ .i. godz. eller hwat wi. aff. thom giøræ tha. sculæ wi fornenfde aldre thiænæ eller wæræ amot/ wor herræ konung Eric eller war frue drotning Margretæ/ eller thisse try konungs rige Danmarc Swerige. oc Norghe .i. engæ modæ hwerkiæn meth ordh eller meth gerningæ. ♦ Oc til meræ beuaring allæ thissæ forscreffne stykkæ/ at the stadhege fastæ oc vbrødeligæ sculæ bliuæ .i. allæ modæ som her fore screuit star/ vthæn alt arkt oc hiælperedhe. tha lather iæk fornenfde Gøsløff Wlff .oc. iæk fornenfde Claus Rwske/ woræ inciglæ merh wilghe. oc witscap. hengæs foræ thættæ breff oc til witnisbyrdh her Iens Duwes oc her Otte Peccatels inciglæ ♦ Datum Calmarnie anno domini. millesimo quadringentesimo proxima secunda. feria ante festum sancti Michaelis. archangeli\

20 archangeli\] herefter er linien udfyldt med pennekrøller A.

Jeg Gøtslaf Ulf, væbner, og jeg Klaus Rusk, søn af fru Margrete, fornævnte Gøtslaf Ulfs hustru, vi begge forskrevne erkender med dette vort åbne brev, at når en af os eller vi begge modtager de fem hundrede lybske mark af vor nådige frue dronning Margrete eller af hendes arvinger eller efterkommere, som hun skylder og har lovet os, da skal vi, hvad enten vi indfører eller anbringer samme penge i gods, eller hvad vi gør af dem, aldrig tjene eller være imod vor herre kong Erik eller vor frue dronning Margrete eller disse tre kongeriger Danmark, Sverige og Norge på nogen måde hverken med ord eller gerning. Og til yderligere sikkerhed for alle disse forskrevne punkter, at de skal forblive stadige, faste og ubrydelige på enhver måde, som her ovenfor står skrevet uden enhver svig og udflugter, da lader jeg fornævnte Gøtslaf Ulf og jeg fornævnte Klaus Rusk vore segl med vilje og vidende hænge under dette brev og til vidnesbyrd hr. Jens Dues og hr. Otto Peckatels segl. Givet i Kalmar i det Herrens år 1400 nærmeste mandag før ærkeenglen sankt Michaels dag.