Tekst og udgave
forrige næste

1. Hvitfeld:

Den ene broder hertug Erich vilde hafft Suerige/ den anden Woldemar Norge. De loffuet der imod aff begge riger at tiene Danmarck/ toto posse. ♦ Compromissores Woldemari, iidem qui fratris, decem milites, de Suecia, et decem de Alemania. ♦ Actum Kolding/ vt supra.

2. Stephanius:

De eo quod Valdemarus dux Sueciæ obligat se ad seruiendum regi secundum dicta arbitrorum, si rex adiuuerit ipsum ad regnum Noruegiæ. 1314.

1. Udtog af Hvitfeld:

Den ene broder, hertug Erik, vilde have haft Sverige, den anden, Valdemar, Norge. De lovede til gengæld at tjene Danmark fra begge riger af al deres magt.

Valdemars forlovere var de samme som broderens: ti riddere fra Sverige og ti fra Tyskland. Forhandlet i Kolding som ovenfor.

2. Registratur hos Stephanius:

Om det, at hertug Valdemar af Sverige forpligter sig til at tjene kongen efter voldgiftsmændenes afgørelse, hvis kongen hjælper ham til Norges rige. 1314.