Tekst og udgave
forrige næste

Woldemarus dei gracia Danorum Sclauorumque rex. et dux terre EstoWu uenerabilibus uiris et discretis. dominis abbatibus de Valkena. de Dunemynde . . de Gotlandia. salutem et in domino dilectionem. ♦ Uolumus decernentes et firmiter demandamus. quatenus de curiis uestris. in ciuitate. Reualiensi sitis et constructis. exsoluere et procurare curetis. ad murum. et ad omnes alias soluciones et contribuciones ciuitatis. prout de singulis aliis curiis ibidem sitis. fieri consueuit ab antiquo. et consuetum est hodierna die. uel uendatis easdem indilate. hiis qui nobis et ciuitati. in huiusmodi satisfaciant competenter. ♦ In cuius facti testimonium. sigillum nostrum. presentibus duximus apponendum. ♦ Datum Reualie. anno domini. millesimo. ccco. quadragesimo. quinto. crastino epyphanie domini. teste domino Stigoto Anderssun. milite. consiliario nostro predilecto. uolentes secretum nostrum. sub quo hec scripta sunt. plenam et firmam habere efficaciam et uigorem sufficientem.

7-9 uolentes secretum ..... uigorem sufficientem] tilf. senere men med samme hånd og blæk.

Valdemar, af Guds nåde de Danskes og Venders konge og hertug af landet Estland, til de ærværdige mænd og gode herrer abbeder fra Valkena, Dünamünde og Gotland kærlig hilsen med Gud. Det er vor vilje og bestemmelse, og vi befaler bestemt, at I af Eders gårde, som ligger og er opført i staden Reval, sørger for at betale og yde bidrag til stadsmuren og til alle stadens øvrige ydelser og udskrivninger, således som alle andre gårde sammesteds fra gammel tid plejer at gøre det, og som det er sædvane den dag i dag, eller at I ufortøvet sælger dem til mænd, som på passende måde gør fyldest over for os og staden i så henseende. Til vidnesbyrd herom har vi ladet vort segl hænge under dette brev. Givet i Reval i det Herrens år 1345 dagen efter helligtrekonger med herr Stig Andersen, ridder, vor højtelskede råd, som vidne, idet det er vor vilje, at vort sekret, under hvilket dette brev er skrevet, skal have fuld retsgyldighed og fyldestgørende kraft.