Tekst og udgave
forrige næste

Liunghall i Almo. Wæstra Sandbæch Litla. Balluma hall. Hæschikærs wæ thil. Høkalith. Østan withar Clofhal. i Gucs bøke.Wæstan withar Liung musa Østra. Litla Oterbæc. Lergraua kær. Lughurlang. Agnbæc. Lughursjo. Otta statha. Wintær wægh. Scærsio. Scærsio bæc. Silmusio. Silmuos. sua i Almo. Isti sunt termini Balluncslef. quos iurauerunt .xii. iuramentales isti.

Thorscmoth. homo regis.

Gøtær.

Suen Pai.

Trvghils Suens sunn.

Atti i Ecnabiarghum.

Tole Iordans sunn.

Sibbi i Wannabiargh.

Stvr Sibba brother.

Kætill Toua sunn.

Bendict Karls sunn.

Thorth i Eschibiarghum.

Thruuth i Scærsiorvth.

Et hoc factum est in fine Lughurlang. ad meridiem super glaciem. quia tunc magnum gelu erat .xmo. kalendas februarii. presentibus multis. scilicet.

Domino Thordone Lundense decano.

Et Petro eiusdem loci canonico.

Et Tocone Blest.

Et Laurentio de Stocby.

Et Gislone sacerdote de Osby.

Et multis aliis de prouincia illa.

18 Wannabiargh] Wan rettet over linien fra Ec i rasur A.

25 februarii] u synes rettet A.

*Liunghall i Alma å, *Wæstra Sandbæch Litla, *Balluma klint, *Hæschikærs vadested, *Høkalith, østpå mod *Clofhal, i Gökboket, vestpå mod *Liungmusa Østra, *Litla Oterbæc, *Lergraua kær, *Lughurlang, *Agnbæc, Lursjön, *Otta statha, vintervejen, Skärsjön, *Scærsio bæc, *Silmusio, *Silmuos, således i Alma å. Disse er Ballingslövs grænser, som disse tolv mededsmænd aflagde ed på:

Torsmod, kongens mand.

Gøder.

Svend På.

Troels Svendsen.

Atte i Ignaberga.

Tule Jordansen.

Sibbe i Vanneberga.

Styr, Sibbes broder.

Keld Tuesen.

Bent Karlsen.

Tord i Äskeberga.

Trued i Skärseröd.

Og dette har fundet sted ved skellet *Lughurlang mod syd på isen, da det dengang var streng frost, den 23. januar i manges nærværelse, nemlig

Hr. Tord, dekan i Lund.

Og Peder, kannik sammesteds.

Og Toke Blæst.

Og Lars fra Stoby.

Og Gisle, præst i Osby.

Og mange andre fra det herred.