Tekst og udgave
forrige næste

Valdemarus iii libertatem, quam antecessores sui monachis in remissionem peccatorum suorum indulserant, eis uult inuiolabiliter obseruari, ita scilicet ut omnes possessiones suas ab expedicione et stud et quersetæ et ab omni angaria regio seruicio debita libere permaneant et immunes. Hec uero sunt prediorum et possessionum nomina monasterio attinencia Nestuet tota ex utraque parte amnis, Grimstorp, Ladby, Ladbytorp, Fazingi, insuper mitsommersgilæld.

Ego Valdemarus rex Danorum ss.

25 iii] tilføjet over Valdemarus med registrators hånd Reg., jf. apparatet til Dipl. Danicum 1:4 nr. 106.

Det er Valdemar III's vilje, at den frihed, som hans forgængere til forladelse for deres synder havde bevilget munkene, ubrødeligt skal holdes i hævd for dem, nemlig således at alle deres besiddelser skal forblive frie og immune for leding og stud og kværsæde og for enhver byrde og tjeneste, der skyldes kongen. Men dette er navnene på det gods og de besiddelser, der tilhører klostret: Hele Næstved på begge sider af åen, Grimstrup, Ladby, Ladbytorp, Faksinge, desuden midsommergælden.

Jeg Valdemar, de Danskes konge, har skrevet under.