Tekst og udgave
forrige næste

Uniuersis Christi fidelibus ad quos presentes littere peruenerint. Olauus miseracione diuina episcopus Roskildensis/ salutem in domino Iesu Christo. ♦ Quia pium est pro defunctis exorare · ut · a peccatis soluantur. gratum ideo obsequium/ et deo pium/ tociens impendere opinamur/ quociens mentes fidelium/ ad caritatis/ et pietatis opera excitamus ♦ Ea propter nos de omnipotentis dei misericordia/ et beatorum apostolorum Petri et Pauli auctoritate confisi./ omnibus uere penitentibus et confessis. qui locum monasterii moni alium sancte Clare Roskildis uisitauerint/ et pro animabus omnium fidelium defunctorum. oracionem dominicam cum salutacione beate uirginis. illo die/ pia mente dixerint/ seu fabrice ecclesie ipsius monasterii/ manum porrexerint adiutricem/ quadraginta dies indulgenciarum/ de iniuncta eis penitencia misericorditer relaxamus./ indulgencias eidem monasterio per quoscumque concessas. tenore presencium confirmantes. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum. ♦ Datum Roskildis. anno domini mo. ccco. sexto. in crastino beati Iacobi apostoli.

Oluf, af Guds Miskundhed Biskop i Roskilde, til alle troende kristne, der ser dette Brev, Hilsen med den Herre Jesus Kristus.

Eftersom det er fromt at bede for de afdøde, for at de kan løses fra deres Synder, mener vi, at vi øver en kærkommen og Gud velbehagelig Gerning, hvergang vi ansporer de troende til Kærlighedens og Fromhedens Gerninger. Derfor eftergiver vi barmhjertigt i Tillid til Gud den almægtiges Barmhjertighed og de hellige Apostle Petrus' og Paulus' Myndighed alle, der føler sand Anger og bekender deres Synder, og som besøger den hellige Claras Søstres Kloster i Roskilde og for alle troende afdødes Sjæle med fromt Sind paa den Dag fremsiger Fadervor og Ave Maria, eller som rækker nævnte Klosterkirkes Bygningsfond en hjælpende Haand, 40 Dage af den dem paalagte Kirkebod, idet vi ved dette Brev stadfæster de Afladsbreve, der ligegyldigt af hvem er indrømmet samme Kloster. Til Vidnesbyrd herom er vort Segl hængt under dette Brev. Givet i Roskilde i det Herrens Aar 1306 Dagen efter den hellige Apostel Jakobs Dag.