Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Olauus dei gracia Dacie Norwegie Sclauorum Gothorumque rex. omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino sempiternam ♦ Cum dilecti nobis prior et capitulum apud sanctum Kanutum Ottonie ut querulosa eorum insinuatione nobis innotuit sepius temporibus retroactis uexati et molestati fuerant per nonnullos tam clericos quam laicos. qui ipsos in possessione cuiusdam ecclesie beati Nicholai in Ryse Errye Otthoniensis diocesis inpedire attemptauerant minus iuste/ licet ipsi prior et capitulum plenum ius ad possessionem ipsius ecclesie habent et habuerant annos per quamplures nos cupientes igitur huiusmodi uexationibus et inpedimentis uiam prorsus precludere ut uidelicet ipsi prior et capitulum memoratam ecclesiam futuris temporibus liberius et quietius ualeant possidere omnes et singulas litteras cuiuscumque tenoris existunt. eis super possessione dicte ecclesie datas/ nostra regali auctoritate confirmamus ratificamus et approbamus per presentes ♦ Datum Otthonie anno domini mccclxxxvo. proxima secunda feria post festum beati Andree apostoli nostro sub secreto \

Oluf, af Guds nåde Danmarks, Norges, de Venders og Goters konge, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Da de for os elskede prior og kapitel ved sankt Knud i Odense, således som det er kommet til vor kundskab ved deres underretning og klage, ofte i de forbigangne tider var blevet plaget og fortrædiget af nogle såvel gejstlige som lægmænd, som med liden ret havde forsøgt at hindre dem i besiddelsen af en sankt Nikolai kirke i Rise på Ærø i Odense stift, skønt denne prior og dette kapitel har og havde haft fuld ret til besiddelsen af denne kirke i adskillige år, og da vi derfor ønsker fuldstændigt at spærre vejen for disse plagerier og hindringer, nemlig således at denne prior og dette kapitel fremtidigt frit og i ro kan besidde omtalte kirke, stadfæster, godkender og billiger vi med dette brev på vor kongelige myndighed alle de breve, der er givet dem på besiddelsen af nævnte kirke, hvilken ordlyd de end har. Givet i Odense i det Herrens år 1385 nærmeste mandag efter apostelen sankt Andreas' dag under vort sekret.